当前位置:首页 > 问答大全 > 急!高分求阅读理解答案

急!高分求阅读理解答案

被浏览: 0次 2023年09月08日 19:03
热门回答(2个)
游客1

1。词语猜蚂解释:
(则杖之)杖:杖责;(闻见日优)优:好,长
2。翻译句子:
颇以弈棋废日:他因燃坦特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间
3。下面选项中哪个是错的:(D)
A。魏甄琛经常通宵下棋
B。魏甄琛经常打自己的奴仆
C。奴仆劝魏甄琛一心向学
D。魏甄琛来京都是为求学
4。由此可看出魏甄琛是个怎样的人
答皮兆桐:由“颇以弈棋废日,至通夜不止”可以看出他是一个不学无术,只懂玩乐的人。从“琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优”可以看出他是一个懂得虚心接受别人意见的人,而且一旦下定决心便会努力去做的人。。
自己回答,欢迎采纳。。

游客2

废弈向学
〔明〕何良俊
原文
魏甄琛(人名)举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头(仆役,仆人)执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦(做官),若读书,执烛即(那就)不敢辞,今乃(副词。却,竟然)围棋日夜不息,岂是向京(来京)之意乎?掘者”琛怅然惭感,遂诣赤彪(人名)许(处所,地方),假(借)书研习,闻见(听到看到的,这里指学问。)日优(好,长进)。
译文:
北魏时,甄琛应试秀才来到京都,他因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役给他执掌蜡烛照着下棋,仆役有时困倦到了极点,打起瞌睡,他便用杖责打他。仆役说:判拦薯“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你执掌蜡烛,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的原意吗?”甄琛听了感衡败到很惭愧,于是(开始悔改),到赤彪跟前去借书研习,从此学问一天比一天长进。
词语解释:
苍头:仆役
仕宦:做官
乃:却
向京:来京
赤彪:人名