当前位置:首页 > 问答大全 > 麻烦各位英语高手帮我翻译一下这段英文,这对我很重要的!如果译得好,一定高分悬赏!谢谢!

麻烦各位英语高手帮我翻译一下这段英文,这对我很重要的!如果译得好,一定高分悬赏!谢谢!

被浏览: 0次 2023年06月28日 05:17
热门回答(4个)
游客1

我记得当我第一次搬到洛杉矶时,住在一个偏僻的海边,有人曾跟我说过含粗每当恶劣的风刮起的时候,印第安人就会投入大海中。我可以明白为什么(会这样了)。当“热风”季节来临的时候,太平洋就会变得让人恐惧般的平静。夜里不仅会被(栖息在)在橄榄树上的孔雀嘶鸣声型老友吵醒,也会被少了浪花拍打海岸声的那种诡异感觉困扰而醒来。天气实在是太热了。天空被渲染上了一层黄色,就像是被人们称作“地震气候”的那种光。我唯一的邻居会几天都足不出户。夜晚没有半点的亮光,卜槐她的丈夫会提着一把大刀在四周游走。某天他会跟我说他听到了侵入者(的声音),另一天(他会说他遇到了)一条响尾蛇。

部分参考:http://www.englishforums.com/English/OminouslyGlossyEerieAbsense-Surf/gqqhq/post.htm

游客2

【额,一楼的太不负责任了,居然用谷歌机器翻译~每次知道段落翻译都看到有人用机器直接翻】

记得当我第一逗猛晌次移居到洛杉矶、住在偏僻的海滩边时,有人曾告诉我,每当刮起恶劣的大风,印第安人就会投入到大海之中。我可以明白其中的原因。在圣安娜热风期,太平洋往往会变得异常的平静,而这种平静伴随着不详的征兆。在夜里,人们时常被橄榄树上孔雀的鸣叫山锋声所惊醒,也会被那风平浪静的诡异气氛所惊扰。气温高得出奇。天空泛起黄色的光晕,就是那种被称为“地震天气”的光。我那唯一的邻居在那些日子中足不出户,晚上也没有灯光,她的丈夫就手持弯刀游走在四处的各个角落。有一天他告诉我他听到了入侵者的声音,知肆还有一天,他说他还碰上了一条响尾蛇。

【正在复习高口,想练一下翻译。修改了三次,文采不好,仅做参考,请多多见谅。】

游客3

我回想起有人告谨圆念诉过我,那时我刚搬到洛杉矶住在一处与世隔绝的海滩边,当风开始刮祥困时印第安人会跳入海中。我想我知道原因。在热风期间,太平洋海面变得不可思议的平滑。当你晚上醒来时不仅是因为从橄榄树丛中发出腔销的孔雀叫声,还有诡异的没有海浪声。天气热得不像真的。天空笼罩着一片黄色,就是那种有时候被称作“地震天气”的光。我唯一的邻居会好多天都躲在房子里。晚上没有灯,她丈夫就拿着把大砍刀在房间里踱步。一天他告诉我他听到有人闯进房间,第二天他又听到响尾蛇的声音。

游客4

有人告诉我记得,当我刚搬到洛杉矶,肆肢是一个孤立的海滩上,即生活的印度人会投海自己当风吹坏。我能明白。太平洋变成一个不祥的光泽在圣安娜时期,一个不仅在橄榄树尖叫孔雀,而是由缺乏困扰的冲浪可怕的夜晚醒来。超现实的热量。天空有一个黄色的投,光明有时也被称为“裂派世地震的天气。”我唯一的邻居不来,她连续几天出门,并有在晚上没有灯光,和她的丈夫用弯刀漫游的地方。有羡物一天,他会告诉我,他听到一个闯入者,下一条响尾蛇。